Laura Leibold

Ich bin in der Nähe von Stuttgart geboren und aufgewachsen. Schon während meiner Schulzeit wusste ich, dass ich mein Interesse und meine Liebe zu anderen Sprachen, Ländern und Kulturen zum Beruf machen wollte. Nach einem Jahr als Au Pair in Florenz, Italien begann ich mein Studium am Institut für Übersetzen und Dolmetschen an der Universität Heidelberg. Während meiner Studienzeit hatte ich die Möglichkeit, zwei Auslandssemester in Granada, Spanien und Santiago de Chile, Chile zu absolvieren. Ein Urlaubssemester nutzte ich, um bei einer NGO in Cuzco, Peru mitzuarbeiten. Im Jahr 2007 schloss ich mein Studium mit Diplom ab. Es folgte ein Jahr in Australien, in dem ich als freie Übersetzerin in einer Übersetzungsagentur in Sydney, Australien arbeitete, bevor ich Stuttgart zu meinem privaten und beruflichen Wohnsitz machte.
Durch die geografische Nähe zu vielen bekannten großen Unternehmen im süddeutschen Raum liegen meine Fachgebiete im Übersetzen und Dolmetschen vorwiegend im technischen Bereich – Automobilbranche, Maschinenbau, Energie, nachhaltige Technologien und Informationstechnologie –, aber auch für Kunden aus der Politik, der Tourismusbranche und im sozialen Bereich habe ich bereits gearbeitet.
Mittlerweile blicke ich auf 14 Jahre Erfahrung als Übersetzerin und Dolmetscherin für Deutsch, Englisch und Spanisch zurück und finde meine Arbeit spannender denn je!